Hay muchas maneras de aprender un nuevo idioma: leyendo, haciendo intercambios de conversación, viendo series o películas. Pero hay un aro por el que, antes o después, tenemos que pasar: estudiar la gramática. Puede parecer lo menos divertido, pero hay que conocer la base para tener soltura en otra lengua. Y no, no lo vamos a negar, hay temas que son más sencillos que otros.
Los posesivos en francés puede resultarte más llevadero, "mon amour", pero otras lecciones como la que nos ocupa, tal vez sea más complicada por la conjugación. El pluscuamperfecto en francés es muy similar al español, por lo que no te constará, seguramente, comprenderlo. Eso sí, tendrás que aprender a conjugarlo, y eso ya es otro tema... ¡Empezamos!💪
¿Qué es le plus-que-parfait?
El plus-que-parfait en francés equivale al pretérito pluscuamperfecto en español; pero si eres de esas personas a las que la gramática pura y dura no se les da muy bien, puede que te hayas quedado igual que estabas después de leer esta frase, ¿verdad?
En español, el pluscuamperfecto se usa para hacer referencia a dos acciones que ocurrieron en el pasado pero, una antes que la otra.
Se forma con el verbo auxiliar haber en imperfecto + el verbo principal en participio.

✅ Un ejemplo: Ya habíamos comido cuando ella llegó.
- Ya habíamos comido: imperfecto del verbo haber. Una situación ocurrida en el pasado.
- Cuando ella llegó: pasado del verbo llegar. Una acción ocurrida en el pasado, pero posterior.
En francés, el plus-que-parfait también se usa en estas situaciones, pero para su formación se emplean los auxiliares avoir o être en imperfecto, y el participio pasado del verbo principal para hablar, efectivamente, de una acción que ocurrió antes de otra en el pasado.
- ✅ Un ejemplo en francés: Nous avions déjà mangé quand tu es arrivé ➡️ Ya habíamos comido cuando llegaste.
☝️ Antes de seguir: ¿Has estudiado ya los pronombres relativos en francés? Es una de las lecciones que no te puedes saltar si quieres hablar bien en francés.
¿Cuándo se usa el plus-que-parfait en francés?
Ya hemos explicado que el plus-que-parfait en francés se usa para hablar de dos acciones que ocurrieron en el pasado, una previa a la otra. Entonces, usaremos este tiempo verbal en el relato de eventos pasados, por ejemplo, para indicar que algo ocurrió antes que otra acción.

Algunas de las situaciones más comunes en las que se usa pueden ser:
- Indicar, precisamente, el orden, de dos situaciones que sucedieron en el pasado: Quand ils sont arrivés, j'étais déjà parti ➡️Cuando llegaron, yo ya me había ido.
- Hacer una conjetura o hipótesis de algo que no ocurrió en el pasado: Si tu m’avais appelé, je serais allé ➡️ Si me hubieras llamado, habría ido.
- Hablar sobre acciones que se vieron interrumpidas en el pasado: Je avais pensé aller à la plage, mais il a plu ➡️ Había pensado ir a la playa, pero llovió.
- Contar algo que te contaron en el pasado: Il m'a dit qu'il avait déjà fini ses devoirs ➡️Me dijo que ya había terminado sus deberes.
📖 Otro de los temas de la gramática francesa que nos puede complicar un poco las cosas es el subjuntivo en francés. No lo dejes para más adelante, y empieza a familiarizarte con él. ¡Cuanto antes mejor!
¿Cómo se conjuga el plus-que-parfait en francés?
Con los ejemplos de más arriba, ya puedes hacerte una idea de cómo se conjuga este tiempo. Pero es necesario profundizar un poco más en la teoría y la estructura del plus-que-parfait que se forma con la conjugación del verbo auxiliar avoir o être en el imparfait + el participe passé del verbo principal, como ya hemos visto.

Pero ¿cuándo se usa un auxiliar u otro? ¿Cómo se forma el participio pasado? Vamos a ver cada detalle punto por punto.
Verbos auxiliares: avoir o être
Para formar el plus-que-parfait, la mayoría de las veces se usa avoir como auxiliar. Pero, no todas. Por lo tanto, quedarse solo con eso es arriesgarse demasiado a cometer un error. ¿En qué casos se usa el verbo être? Este auxiliar se usa con una lista de verbos, que tendrás que aprender de memoria, que son verbos que denotan movimiento o un cambio de estado. Vamos a ver cuáles son para que lo entiendas mejor:
- Naître/mourir ➡️ nacer/ morir
- Aller/venir ➡️ir/venir
- Monter y remonter/descendre y redescendre ➡️ subir/bajar (de nuevo)
- Arriver/partir y repartir➡️ llegar/partir o salir
- Entrer/sortir ➡️ entrar/salir
- Apparaître ➡️ aparecer
- Devenir ➡️ convertirse
- Passer ➡️ pasar
- Rester ➡️ quedarse
- Retourner ➡️ regresar o volver a entrar
- Revenir ➡️ volver de nuevo
- Rentrer ➡️ regresar o volver a entrar
El verbo être también se utiliza como auxiliar de los verbos pronominales para formar el pluscuamperfecto en francés, como puedes ver en los siguientes ejemplos:
- ✅ Avoir: J’avais mangé avant de sortir ➡️ Yo había comido antes de salir.
- ✅ Être: Elle était allée au marché ➡️ Ella había ido al mercado.
- ✅ Pronominal: Nous nous étions levés tôt ➡️ Nos habíamos levantado temprano.
Como en todo, siempre puede haber particularidades o excepciones en la elección del verbo auxiliar, y en este caso, según explica Francais Lingolia 1, algunos de los verbos de movimiento de lista, como descendre (r)entrer, (re)monter, retourner et sortir pueden construirse con avoir si llevan complemento directo. Lo que, según la misma fuente, puede suponer a menudo un cambio de significado.
✅ Ejemplo 1: À quelle heure étais-tu sorti ce matin-là ? (no tiene Objeto directo).
✅ Ejemplo 2: Avais-tu sorti les carottes du frigo hier soir ? (tiene Objeto Directo: les carottes).
Participe passé: el participio pasado
Una vez que sabemos qué verbo auxiliar usar en cada caso, tenemos que formar el participio pasado del verbo principal. Pero ¿sabes qué es el participio pasado? El significado, tanto en francés como en español, es el mismo, y se trata, según la Universidad Pontificia Bolivariana 2:
De "formas no personales de los verbos y son los que terminan en -do. Estos están presentes en la estructura de los tiempos compuestos y van acompañados de un auxiliar. Muchos de estos verbos, en ocasiones, pasan a ser adjetivos".

Para el plus-que-parfait hay que saber, por tanto, conjugar los verbos auxiliares en imperfecto, además de saber formar el participio pasado de los verbos. ¡Empezamos por lo primero!
Imperfecto être
Je étais
Tu étais
Il/elle/on était
Nous étions
Vous étiez
Ils/elles étaient
Imperfecto avoir
J'avais
Tu avais
Il/elle/on avait
Nous avions
Vous aviez
Ils/elles/on avaient
Y lo segundo que hay que saber: formar el participio pasado del verbo principal. Por supuesto, tendrás que ahondar en esta parte de la gramática francesa, y conocer también las peculiaridades e irregularidades; pero, a grandes rasgos podemos decir que el participio pasado se forma en los verbos regulares según cómo termine el infinitivo del verbo.
📝 Apunta: en los verbos terminados en "er" se cambia por "é" (aimé); en los verbos terminados en "ir" se cambia por "i" (fini); y en los verbos terminados en "re", se cambia por "u" (vendu).
Concordancia del participe passé
La concordancia del participio pasado ya es un tema que sube el nivel, y que puede complicar un poco las cosas. Y es que, para dominarlo al dedillo esta lengua hay que conocer también el passé composé, ya que, según con qué verbo se forma este tiempo, se concordarán o no en género y número. Vamos a verlo rápidamente siguiendo los ejemplos de Francais Lingolia 1:
- El participio pasado concuerda en género y número con el sujeto cuando los verbos utilizan être como auxiliar en el passé composé.
✅ Ejemplo: Elle était allée à l'école de musique.
- Cuando el verbo utiliza el auxiliar avoir en el passé composé, también se hace la concordancia, pero solo cuando el Objeto Directo se coloca delante del verbo. En este caso, el participio pasado concuerda en género y número con el complemento directo.
✅ Ejemplo: Elle avait acheté une flûte ➡️ Elle l'avait achetée.
- Cuando se trata de verbos pronominales, cuando el sujeto y el objeto directo (el pronombre) son iguales, el participio de pasado suele concordar con el sujeto.
✅ Ejemplo: Nous nous étions levés très tôt.
⚠️ Importante: el participe passé nunca concuerda con el Objeto Indirecto.
El verbo "se rendre compte", cuando se conjuga en el plus-que-parfait, el participio no concuerda con el sujeto porque la palabra compte se considera el complemento de objeto directo del verbo.
🤔 ¿Sabes cuándo usar el pronombre y en francés y en qué se diferencia del español? Un adelanto: ¡No tiene nada que ver!
A rasgos generales, el pluscuamperfecto en francés no tiene grandes dificultades de comprensión para los y las hispanohablantes. ¿El problema? Conocer la conjugación de los verbos y las excepciones, que ya te harán subir un nivel más en el aprendizaje de este idioma.
Si llegado este punto sientes cierto desánimo, no tires la toalla, y alterna con algunas lecciones más amenas, como el uso de pronombre y en francés. Y recuerda que, ante cualquier dificultad, siempre puedes recurrir a las clases particulares para perfeccionar y resolver dudas. 👨🏫
Bibliografía
- Le plus-que-parfait – La conjugaison française. (s/f). Lingolia.com. Recuperado el 26 de mayo de 2025, de https://francais.lingolia.com/fr/grammaire/les-temps/le-plus-que-parfait
- Rincón, D. L. M. (2018, octubre 31). ¿Qué son los verbos en participio pasado? Edu.co. https://www.upb.edu.co/es/central-blogs/ortografia/verbos-en-participio-pasado